I don't know whether this would work but I thought maybe it'd make the story more realistic if we could incorporate egyptian terms. I know this might sound strange, but I just recently read a book, [Prince of Ayodhya] written in English, but where some key terms were written in italics and in Sanscrit. There was a glossary at the back with the translation of each term. It gave the tale an authentic feel, and, though at first I had to look at the glossary all the time I eventually got to learn the terms.
We wouldn't need to use many at all, I just thought it'd be nice, for example, for the Egyptian folk to say "Kemet" instead of Egypt since that is it's name in Egyptian. Perhaps Ginny (and Draco) could gradually remember some of these terms because of their past lives resurfacing etc etc.
A complete glossary can found here:
http://www.ancientsites.com/aw/Post/399762though I think we only need a minimum ^^ I don't mean actually writing in egyptian, seeing as I don't think any of us master Egyptian grammar! But just using a few nouns, namely titles, and names of places or something.
Places
Alexandria (capital of Egypt) - Ra'qedyet (ra-qdy.t, fem.)
Egypt ("The Black Land") - Kemet (km.t, fem.)
Egypt ("The Two Lands") - tawey (tA.wy, masc.)
Thebes (capital of Upper Egypt) - Waset (wAs.t, fem.)
Upper Egypt - Ta-Shema'ew (tA-Smaw, masc.)
Titles
brother - sen (sn, masc.)
Chantress - heset-netjer (Hs.t-nTr, fem.)
Chantress - heset-netjer (Hs.t-nTr, fem.)
father - it (it, masc.)
GodsServant - hem-netjer (Hm-nTr, masc.); hemet-netjer (Hm.t-nTr, fem.)
High Priest - hem-netjer-tepey (Hm-nTr-tp.y, masc.)
High Priestess - hemet-netjer-tepet (Hm.t-nTr-tp.t, fem.)
King (of Egypt) - nesew (nsw, masc.)
lady (mistress) - nebet (nb.t, fem.)
lord (master) - neb (nb, masc.)
mother - mewet (mw.t, fem.)
Overseer (a title) - imey-er (imy-r, masc.)
Pharaoh - per-a'a (pr-aA, masc.)
sister - senet (sn.t, fem.)
Nouns
remember - sekha (sxA, verb)
woman - set (s.t, fem.), hemet (Hm.t, fem.)
answer - wesheb (wSb, verb)
avatar - tewet (tw.t, fem.)
beauty - nefrew (nfrw, masc.)
cat - miew (miw, masc.)
dog - iew (iw, masc.)
dream (noun) - reswet (rsw.t, fem.)
enemy - kheftey (xf.ty, masc.)
love (noun) - merwet (mrw.t, fem.)
Other
thank (god) - dewa-netjer (dwA-nTr, verb)
For example, servants would refer to Ginny as
Nebet Ginny [mistress/lady Ginny] and to Draco as
Neb Draco[master/Lord Draco]. And maybe Cleopatra calls Ginny "Senet" [sister], as in little sister though I don't know how respected doubles were at that time :-P.
This is not for the plot, it's just an example
